top of page

# 107 - De Ivkino (RU.) à Sharya (RU.)

Oh, such a nice night ! After waking up we go to the restaurant to have breakfast. : a couple eat sitting at a table, a group of friends play pool while we eat kasha ( russian cereals). We get some water next to the receptionist and go. Today, like yesterday, the roads are narrow and go through huge pines and birches forests. This scenery goes on indefinitely without human lives.... the only motivation is the evening one : we will watch the first soccer game of the french team for the « Euro 2016 » ! « Allez les Bleus » !

At the end of several decades of kilometers, we cross a wonderful river, a scenery like in Amazonia ! The bridge doesn't make us dream : the concrete is damaged and we can see holes, but the trucks, driving on it, don't worry.

After 60 kilometers we meet Max next to a motel. Three beds, a shower, a toilet and a mosquito plug : a great luxury !

We take a shower and reach the bar to eat. Beers and pizzas on the table we watch an unconvincing game but at least it's a victory !

We go back to our room to sleep in our bed and dream of the day we will hug Bolshaya Sosnova's inhabitants.

Oh quelle belle nuit... Après être sortis des bras de Morphée nous descendons au restaurant du motel pour déjeuner : un couple mange à une table, une bande d'amis joue au billard, pendant que nous mangeons du kasha (céréales russe). Nous récupérons de l'eau au près de la réceptionniste et repartons.

Aujourd'hui, comme hier, les routes sont droites et traversent d'immenses forêts de sapins et de bouleaux. Ce paysage défile à l'infini sans jamais croiser une âme qui vive... La seule motivation est celle de ce soir, nous regarderons le premier match de l'équipe de France pour l'Euro 2016 ! Allez les bleus !

Au terme de plusieurs dizaines de kilomètres, nous traversons une superbe rivière, un décor faisant penser aux clichés de l'Amazonie! Le pont, lui, nous fait moins rêver : le béton est effrité et laisse apparaître des trous, mais les camions circulants dessus n'ont pas l'air inquiets.

Au bout de 60 kilomètres, nous retrouvons Max aux abords d'un motel. Trois lits, une douche, un wc, et la cerise sur le gâteau... une prise anti-moustiques : le grand luxe !

Nous prenons une douche et rejoignons le bar du motel pour se restaurer. Bières et pizzas sur la table, nous verrons un match peu convaincant mais une victoire quand même !

Nous retournons dans notre chambre pour nous endormir dans nos lits respectifs, et rêver du jour oú nous serrerons les habitants de Bolshaya Sosnova dans nos bras.

Мы очень хорошо отдохнули за эту ночь! Выйдя из объятий Морфея, мы спускаемся в ресторан на завтрак. В то время как мы едим кашу, рядом с нами завтракает за столом пара, а группа друзей играет в бильярд. Мы запасаемся водой и отправляемся в путь.

Сегодня, как и вчера, дорога прямая и с обеих сторон снова нескончаемые березовые и сосновые леса. Мы едем один час за другим, а этот пейзаж не меняется...и ни одной живой души вокруг. Единственная мотивация – вечером мы будем смотреть первый матч сборной Франции в кубке Европы! Вперед, французская сборная!

Через несколько десятков километров мы переезжаем через очень красивую речку, которая похожа на речку в Амазонии! Но мост на реке не очень прочный: на асфальте ямы, но это, похоже, не пугает грузовики, которые проезжают по нему.

Через 60 км мы снова встречаемся с Максимом у гостиницы. В нашей комнате 3 кровати, душ, туалет и самый приятный сюрприз: раптор портив комаров, какой люкс!

Мы принимаем душ и идем в ресторан. Мы пьем пиво, едим пиццы и смотрим матч. Наша команда играет не очень уверенно, но все-таки выигрывает.

Мы возвращаемся в комнату и ложимся спать, чтобы снова увидеть сон о том, как скоро мы встретимся с жителями Большой Сосновы.


bottom of page