top of page

# 96 - De Novoïe Celo (RU.) à Yaroslavl (RU.)

In our dear tent, this morning, the temperature is close to that of the equator. We get up early enough in order to not be cooked in our sleeping bags. We start a fire at the edge of the river, which will have offered us a soothing music all night with an endless birdsong and, strangely, very few mosquitos. Coffee drunk and sandwiches eaten we leave this small paradise to get back on our saddles.

Today is a particular day, we'll arrive in Yaroslavl, where we'll take a few of well deserved days . Russia exhausts bodies and mentales.

It is with the smile that we ride on the little dented roads. The asphalt which leads to the city (forms some small hills which do us sweating under the heavy heat of the sun.

We find Max and Nanar late in the afternoon, in outskirts of the city, in front of the apartment which we have rented via " Air bnb ". The woman who welcomes us gives a cry of surprise when we tell her where we're coming from. She looks with admiration at the flags hung on our bikes .

We discover the apartment in which we are going to have a rest. A perfect place to recuperate.

A little more than 1000 kilometers separates us from the arrival and the term of our journey. Only 1000. This evening Lina, the friend of Léo, will join us, and it is all together that we’ll celebrate the end of this stage before beginning a new one

Dans notre chère tente ce matin, la température est proche de celle de l'équateur. Nous nous levons assez tôt pour ne pas cuire dans nos duvets. Nous rallumons un feu au bord de cette rivière, qui nous aura offert une musique apaisante toute la nuit avec 'interminable chant des oiseaux et étrangement très peu de moustiques. Café et tartines englouties nous quittons ce petit paradis pour retourner sur nos selles de vélo.

Aujourd'hui est un jour particulier, nous arriverons a Yaroslavl, là où nous prendrons quelques jours de repos bien mérités. La Russie épuise les corps et les mentales.

C'est avec le sourire que nous parcourons cette dernière journée sur les routes un peu cabossées. L'asphalte qui mène à la ville forme quelques petites collines qui nous font bien suer sous la chaleur pesante du soleil.

Nous retrouvons Max et Nanar en fin d'après-midi, en périphérie de la ville, devant l'appartement que nous avons loué via "Air bnb". La femme qui nous accueille pousse un cri d'étonnement quand nous lui disons d'où nous venons. Elle regarde les drapeaux accrochés aux vélos avec admiration.

Nous découvrons notre logis dans lequel nous allons prendre repos. Un lieu parfait pour se refaire une santé.

Un peu plus de 1000 kilomètres nous sépare de l'arrivée et l'aboutissement de ce voyage. Seulement 1000. Ce soir Lina, la copine de Léo nous rejoindra, et c'est tous ensemble que nous fêterons cette fin d'étape et bientôt le début d'une nouvelle et d'une dernière.

Сегодня утром в нашей палатке температура как на экваторе. Мы встаем рано, чтобы не свариться в спальниках. Всю ночь мы слышали шум реки и пение птиц, и это была очень приятная ночная музыка. И как ни странно было очень немного комаров.

После завтрака мы снова садимся на велосипеды и покидаем это райское место.

Сегодня особенный день. Мы приезжаем в Ярославль, где мы остановимся на отдых на несколько дней. Мы очень устали и физически и морально. Поэтому мы с улыбкой проезжаем последние километры до Ярославля по неровным дорогам. Дорога то идет в гору, то спускается, и мы хорошо потеем на подъемах под жарким солнцем.

На окраине города мы встречаем Максима на машине рядом с квартирой, которую мы сняли через сайт Air bnb. Женщина, которая сдает нам квартиру вскрикивает от удивления, когда узнает откуда мы приехали, и смотрит с восхищением на флаги на велосипедах.

Мы осматриваем квартиру, это отличное место для отдыха. Нам осталось проехать 1000 км до конечного пункта нашего путешествия, всего тысячу...

Сегодня вечером к нам приедет Лина, подруга Лео, и мы все вместе отметим окончание еще одного этапа и начало нового, но уже последнего...


bottom of page