# 89 - De Parfino (RU.) à Kresttsy (RU.)
- Этап Парфино-Крестцы
- 23 mai 2016
- 3 min de lecture

The humming of insects in the tent plus the heat wake us after 12 hours on our groundsheets. We revive the fire in order to prepare a tour of coffee with our famous Italian coffeepot! Then a second, then a third... We eat some pieces of bread with honey, and apples which we drag since Bartoszyce! Max will stay long hours meditating by the lake. Léo and Hugo will ride along dented roads through beautiful Russian woods; those are punctuated with signs forbidding forest fires, in particular for the protection of the bears! By seeing it it is rather our survival which worries us!
We find again the enjoyments of the European roads with their farandole of trucks circulating at high speed! It is by one of these roads that we find Max: " it is not easy to find a nice place for a bivouac in this area ", he tells us. We try several paths without success. It’s in the closest city that we'll finally find a motel not too expensive; it will allow us to wash ourselves and to do a small laundry. And it is no too bad! Tomorrow we'll go by the main road during 140 kilometers. But this evening we fall asleep in beds and far from any insect to disrupt us

Le bourdonnement des insectes dans la tente et la chaleur l'accompagnant nous réveille après avoir passé 12 heures sur nos tapis de sol. Nous réanimons le feu afin de préparer une tournée de café à l'aide de notre fameuse cafetière italienne! Puis une deuxième, puis une troisième... Nous ingérons quelques tartines de miel et mangeons des pommes que nous traînons depuis Bartoszyce! Max restera de longues heures à méditer au bord du lac. Léo et Hugo emprunteront des routes bosselées à travers les beaux bois russes, ponctués de panneaux interdisant les feux de forêts notamment pour la protection des ours! En voyant cela c'est plutôt notre survie qui nous inquiète! Nous retrouvons les joies des routes européennes avec leur farandole de camion circulant à vive allure! C'est là que nous retrouvons Max: "c'est pas terrible y a pas moyen de trouver bivouac dans le coin...", nous annonce t-il. Nous essayons plusieurs chemins sans grand succès. C'est dans la ville la plus proche que nous trouverons un motel pas trop chère qui nous permettra de nous laver et faire une petite lessive. Et c'est pas plus mal! Demain nous retrouverons cette grande route, que l'on suivra pendant encore 140 kilomètres. Mais ce soir nous nous endormons dans des lits bien loin de tout insecte pour nous perturber!

Мы провели ночь в небольшой гостинице рядом с большой дорогой. Утром мы завтракаем в столовой и фотографируемся с владельцем гостиницы, который был к нам очень добр. Затем мы снова отправляемся в путь.
Мы едем по большой асфальтированной дороге, нас обгоняют грузовики, и из-за этого шума очень тяжело ехать. Двжение на дороге очень большое. Это прямая дорога тянется на 200 км и кажется нескончаемой.
После долгих часов езды мы наконец встречаемся с Максимом в гостинице. Это очень комфортабельная гостиница: у нас большая комната с диванами, холодильником, телевизором и душем. Здесь даже есть сауна, правда платная.
В ресторане мы едим русские блюда: на первое нам подают холодный суп с пивом, у него очень странный вкус, но мы пробуем. А горячее – что-то типа очень вкусной испанской паэльи с котлетами. Мы пьем пиво и проводим вечер в нашей комнате, так как на улице очень много комаров. Мы смотрим фильм по телевизору. Как давно мы не видели никаких экранов!
Мы засыпаем в уютных кроватях, и нам снится продолжение нашего путешествия.
Comments