top of page

# 82 - De Zeltini (LV.) à Kursi (LV.)


Today we are going to enter Russia, we are impatient and happy.

We do a big Spring cleaning this morning. We empty Nanar then we put everything back inside. Clean and organized! We buckle up the fresco and we are ready for a new country, ready for a new start!

We bike on the asphalt during 50 km. We go through Aluksne, follow the big lake and meet Max and Nanar in a small village: Zeiceva. We go on a mud path in a single line, we slowly go towards the next step.

After 8 km we see it. Russia is in front of us, with the frontier office in between. Smiling we clap ours hands and go happily towards the customs office.

But the lady officer tells us the office closes at 7.00pm and it's 7.01pm. They are very punctual, no extra hour. The lady officer says this office is only for Russians and Lithuanians so we are not allowed.

- what is the solution ? We ask

- you have to cross the border in Estonian. She says.

We are not lucky, Europe wants to keep us. We are so frustrated to see Russia and not be able to go there.

We go back, sad and not smiling anymore. One kilometer further the lady officer offers us a place to camp : an abandoned farm with a well and burning wood. We will spend the night one more time in Lithuania. We are frustrated but tomorrow we will go to Estonian and cross the border from the south of the country. Yes, tomorrow, we will be in Russia.

Impatients et envieux de vivre cette journée, car c'est aujourd'hui que nous allons en Russie !

Un grand ménage de printemps se met en œuvre ce matin. On vide Nanar puis on le remplie de nouveau. Rangé et ordonné ! On sangle la fresque, prêts pour un nouveau pays, prêts pour un nouveau départ !

Les vélos virevoltent sur l'asphalte une bonne cinquantaine de kilomètres. Nous passons par aluksne, longeons son immense lac et retrouvons Max et Nanar dans le petit village de Zeiceva. Tous les trois, nous empruntons un chemin de terre, se suivant en file indienne, nous nous acheminons lentement vers cette nouvelle étape.

Après huit kilomètres, nous l'apercevons enfin. La Russie est devant nos yeux. Seul un poste de frontière conséquent nous en sépare. Le sourire aux lèvres et jusqu'aux oreilles, nous frappons nos mains et rejoignons la douane avec joie.

Mais lorsque la douanière se présente à nous, elle nous annonce que le poste frontière ferme à 19h00. En effet, il est 19h01. Ici, ils sont très ponctuels. Pas d'heures supplémentaires.

Dans un second temps, la douanière ajoute que cette frontière est réservée aux lettons et russes. Ainsi, nous n'y avons pas le droit.

- quelle est la solution ? Lui demande-t-on.

- vous devez passer par l'Estonie, affirme-t-elle.

Décidément le sort est contre nous, l'union européenne veut nous garder. Comment décrire l'immense frustration de voir la Russie sans même pouvoir la toucher ?

Nous repartons bredouille, le regard triste et les sourires disparus. Un kilomètre plus loin, la douanière nous rattrape. Compatissante, elle nous propose un lieu oú poser notre tente : une ferme abandonnée disposant d'un puit et de fagots de bois.

C'est ici que nous passerons la nuit, encore une fois en Lettonie. Certes la frustration est grande, mais dès demain nous gagnerons l'Estonie et passerons la frontière par le sud du pays. Oui, demain, enfin, nous serons en Russie !

Сегодня мы должны быть в России, нам не терпится! Мы решили провести генеральную уборку: помыть машину и почистить велосипеды. Мы достаем все из машины, моем ее и складываем все снова, порядок наведен! Мы привязываем картину к велосипеду. Мы готовы к новому путешествию! Мы проезжаем около 50 км на велосипедах по асфальту, проезжаем мимо местечка Алуксне, вдоль огромного озера и встречаемся с Максимом в маленьком селе Зейсева. Затем все вместе мы едем по полевой дороге, медленно и верно продвигаясь к границе. Проехав 8 км мы наконец видим границу с Россией, она перед нашими глазами. Нас от нее отделяет только пограничный контрольный пункт. С улыбкой до ушей мы потираем руки и подходим к пограничному пункту. Но когда женщина-пограничник подходит к нам, она сообщает, что граница закрывается в 7 часов, а время 7:01... Они здесь очень пуктуальны! В то же время эта женщина добавляет, что через эту границу пропускают только граждан Латвии и России, граждане других стран не могут здесь пересекать границу.

- Какой же выход? – спрашиваем мы.

- Вам нужно ехать в Эстонию, там вы можете пересечь границу, - говорит она. Да, все против нас. Мы не можем выехать с территории Европы. Как описать наше разочарование, видя перед собой Россию и не имея возможности туда попасть? Мы отходим от границы очень печальные, улыбки сошли с наших лиц. Мы проезжаем примерно один километр, и эта женщина нас догоняет. Сжалившись над нами, она показывает нам место, где мы можем провести ночь – на заброшенной ферме, где есть колодец и дрова. Здесь мы проведем еще одну ночь в Латвии. Да, мы очень расстроились, но уже завтра мы доедем до Эстонии и пересечем границу на юге страны. Завтра мы точно будем в России!


bottom of page